Newfoundland, Canada

lettre6

Dear Miranda+Shindouk-
Thank you ever so much for the kind gifts! They were so thoughtful and we will certainly treasure them a very long time. We plan to mill the salt once we return home, + each time we do so we will remember the wonderful hospitality of you both. It was so refreshing to finally find such kind and helpful people after travelling amidst so many others who seemed more interested in just parting us from our money. It is because of you that we will always have fond memories of Timbuktu. So next winter, when we're back home + back to work thougths + memories if your hospitality + your beautiful town will help us through the cold months.

We will stay in touch + if you ever find yourselves in St. John's -or if you plan a trip to Cape Breton- Please let us know! All the best! Your Canadian Freinds!

Kelly and Karl

Cher Miranda et Shindouk,
Merci beaucoup pour les gentils cadeaux Ils étaient si bien consideré et nous allons les tresorer pendant longtemps. Nous allons piller le sel un fois chez nous et chaque fois qu'on le fait on se souvenira les hospitalité marveieuse de vous deux. C'était si refraichisant de de trouver finallement des gens si gentils et aidant après avoir voyager parmis tants d'autres qui semblait etre plus interesait à nous separaé de notre argent. C'est grace à vous que nous aurons des si bonnes souvenirs de Tombouctou.
Alors l'hiver prochain, quand nous somme de retour chez nous et au retour au travail les pensés et souvenirs de votre hospitalité et votre belle ville nous aideront à supporter les mois froid.
Nous gaurderons le contact et si jamais vous vous trover à St. John's ou bien si vous plannifiez un voyage à Cape Breton informez nous. Tout les meillieurs voeux vos amis canadiens
Kelly et Karl